|
||||
|
|
||||
|
|
Las Mujeres en la Reconstrucción Estatal:
Había una vez en Asia Central, Del Bienestar al Malestar
Traducción al inglés:
Anas Al- Taleb Abdulrahim
Introducción Diez años atrás, los temas de género
eran, en su mayoría inexistentes, o sino eran libros de textos
de ciencias políticas. En la actualidad se está volviendo
más y más difícil evitar tales análisis y
comparaciones entre todas las sociedades. Después de todo, las
mujeres son parte de todas las sociedades, naciones y estados. Existen
muchas teorías acerca del estatus de las mujeres en la sociedad,
su papel en los diferentes grupos y estos estatus y papeles son, a su
vez objeto de muchas comparaciones. Una de las preguntas interesantes de formular es ¿por qué el tema del género se volvió sólo recientemente objeto de estudio? Se puede observar una coincidencia temporal entre la definición, o la redefinición, de distintas formas de estados y la redefinición del papel de la mujer. El renacimiento de estados democráticos en el despertar del colapso soviético, el nacimiento de una política de centro en la Unión Europea, la ampliación del la Unión europea, el desarrollo de temas de la globalización como la democratización y la sociedad civil, la erosión y la modificación de límites, la crisis de los estados de bienestar, la desestabilización de los estados expresados en las limpiezas étnicas, todo esto ha aumentado el interés por analizar el sol de todos los actores sociales. Estos análisis dividen y reagrupan los actores sociales
de acuerdo a categorías predefinidas: Género, religión,
edad, etnias, estados civiles, etc. Asia Central es uno de los casos modernos en los que las cuestiones relativas a estos elementos de construcción de estado fueron elevadas: la transición a la democracia, la economía de mercado y estados basados en leyes, como ha sido mencionado en sus marcos legales. Ha sido, verdaderamente, su leitmotiv desde 1991, año de la independencia para todos los países de Asia Central. Y, como es habitual en la construcción de los estados,
además de la cuestión de la crisis de la noción de
estado, algunos reconocieron que todos los actores sociales han tenido
un rol que desempeñar en él. Los principales argumentos
para rehusar el rol que las mujeres podían jugar en la reconstrucción
estatal están basados en los límites sociales, económicos
y políticos. Para comprender mejor su rol en las sociedades de Asia Central, la comparación de la estructura de la sociedad durante la época soviética pudo resaltar algunas consecuencias. Primero es importante entender el contexto político en Asia Central. Con la caída, algunos análisis están dedicados a la noción de reconstrucción o construcción estatal de cinco nuevos estados de Asia Central. Estas diferentes tesis, relativas a la reconstrucción o construcción estatal, tienen un impacto en el rol de las mujeres, Incluye la integración y la participación de las mujeres en la sociedad. El punto es enfocarse en la mueva esfera de acción comparado a aquél que tenían antes y durante la época soviética.
I- La reconstrucción de los estados de Asia Central: Algunos elementos En 1991, con la independencia, la construcción del estado ideal como fue descripto en La República de Platón, no era la principal inquietud. Ésta es la razón por la que la discusión sobre la noción de estado, en este contexto está limitada a los elementos clásicos del estado: territorio, gobierno y población[1] . El hecho de que otros elementos, por ejemplo: los elementos psicológicos; el reconocimiento por parte de las Naciones Unidas[2] , que pueda ser tenido en cuenta no será discutido aquí. Nuestro análisis está enfocado en un aspecto: el rol de los actores (la población) en la construcción de los estados, y más precisamente, al rol de las mujeres.
a) ¿Construcción o reconstrucción estatal? Stein Rokkan[3] , uno de los más importantes contribuyentes
a la sociología histórica comparativa, definió cuatro
etapas para la construcción estatal: 1) La formación de
un centro político a través de la penetración militar
y legal en un territorio específico; 2) La estandarización
cultural de la población; 3) La extensión de la ciudadanía
política y la participación; 4) El desarrollo de políticas
de distribución de asistencia social. Estos elementos son: 1) La construcción de un ambiente estable; 2) El desafío principal no es la reconstrucción sino la construcción estatal, ya que la reconstrucción implica heridas físicas; 3) Para construir un estado hay que conocer qué estado construir, de esta manera es necesario algún acuerdo de paz o constitución; 4) Debe haber un enfoque precoz de las precondiciones para el crecimiento económico a largo plazo: La reconstrucción de las heridas físicas de guerra son verdaderamente importantes... pero la construcción de una infraestructura política que reúna a las fuerzas contendientes y asegure algún tipo de orden debe ser siempre el centro. Debe haber un enfoque precoz de los temas como el dinero
circulante, las aduanas, los sistemas impositivos, las leyes comerciales,
el sistema bancario y la reestructuración de las deudas y la remoción
de cualquier obstáculo legal para acceder a los mercados de capital
internacionales. La creación de trabajo y el retorno de la efervescente
clase media son la clave para una estabilidad a largo plazo. Sin ellos,
la desesperación y el resentimiento pronto irrumpirán a
pesar de los más ambiciosos esfuerzos para la construcción
estatal; 5) Debe existir un ambiente regional benevolente para la cooperación
con los vecinos; 6) A mayor apoyo internacional, más fácil
es el proceso; 7) La construcción nacional[5] lleva mucho tiempo
y precisa más recursos de los que se calculan inicialmente. La definición de Bildt pone de relieve la diferencia
entre las nociones de construcción estatal y reconstrucción
del estado. La reconstrucción del estado puede ser definida como
el proceso por el que el estado que declara su independencia es totalmente
reconocido como miembro de la comunidad internacional[6] . Por ejemplo:
Los países de la ex Unión Soviética ingresaron en
un proceso de reconstrucción cuando, luego de adquirir la independencia
y su admisión en las Naciones Unidas, crearon entre sí un
nuevo tipo de relaciones, relaciones internacionales, de Comunidad de
Estados Independientes. Mientras que la construcción estatal generalmente
se refiere a un proceso que tiene lugar luego de una situación
de conflicto. De allí que la noción de reconstrucción
estatal no sea un elemento de la construcción estatal.
b) Tiempo y Reconstrucción El tiempo es un elemento bastante esencial en la reconstrucción del estado. La mutación, la transición, el nacimiento de nuevos estados, requieren analizar el rol o la ausencia de rol, de esta noción particular. Existen muchas esferas en las que los estados tiene algunas implicancias: la social, la política, la económica..., esto se debe a que existen, también distintos tiempos. Estos tiempos son la expresión de diferentes dinámicas y contradicciones, especialmente cuando están asociados a la noción de espacio. En el caso de los nuevos estados post comunistas, se han identificado distintos pasos hacia la creación de una adaptación de nuevos estados. Un primer paso en la reconstrucción estatal de los
países de la Unión Soviética pudo haber sido el establecimiento
de una confederación entre ellos mismos. Aunque esto parecía
lógico, fue prontamente dejado de lado. Pudo haberse tratado de
un primer modo hacia la independencia y de allí una manera de acceder
a la democracia. El tiempo está marcado por los ritmos que van
dirigiendo las transiciones. La confederación podría haber
sido uno de esos ritmos. Otros ritmos hacia la independencia podría
haber sido la federación de los estados, la unión económica,
la unión comercial, etc.. La dimensión temporal es necesaria para expresar
de qué manera se toma en consideración los límites
de los actores del proceso de la reconstrucción estatal. El mismo
breve período entre el acceso a la independencia y la constitucionalización
de los nuevos estados significa que los actores en la reconstrucción
de los estados de Asia central no permitieron que el tiempo sea acompasado.
Tomando en consideración que la dimensión temporal es la
condición para una transición exitosa y que puede ser definida
fuera, más allá y aún dentro de los mismos estados[9]
. En la ex Unión soviética, la transición
ha sido decidida y manejada por los mismos viejos actores. Esto explica
probablemente, por qué la transición sucedió tan
rápidamente sin respetar la necesidad de la adopción de
ritmos. Si hubiera existido una vacante en el poder alrededor del período
de transición, nos podríamos preguntar si esto hubiese permitido
que los ritmos se llevaran a cabo. Es en el estado y por el estado que todos los principales cambios pueden ser hechos y determinar la conducta de todas las demás dimensiones como la institución de las normas de la ley. Esto, verdaderamente, ha sido estableciendo la noción de estado como la auténtica base de la nueva sociedad que es el valor continuado de la transición. Con la ausencia del tiempo y sus ritmos necesarios, los estados en este contexto han sido más bien reestructurados antes que democratizados. El proceso de democratización en Asia central es limitado. Ha comenzado con renuencia de los conservadores, manifestaciones de la oposición y la obvia incompatibilidad del sistema soviético con la verdadera liberalización. Todos los elementos para la creación de la democracia
y el reglamento de la ley han sido reunidos pero no hubo tiempo para permitir
que se organicen, como lo mencionan sus constituciones, en la forma de
democracias. Todas las constituciones permanecen como documentos escritos
antes que prácticas. Éste es el motivo por el cual una ley
constitucional debe ser un elemento central de cualquier transición,
el que no era el caso de Asia central. Los países post comunistas atraviesan varias dimensiones
transicionales. Una de dichas transiciones es hacia una nueva estructura
estatal. La transición es el movimiento en el que todas las acciones
están ligadas, positiva y negativamente, al pasado y al futuro,
al pasaje de un estado al otro. La transición en los países soviéticos es triple: 1) El desafío a los principios socialistas: Esto comienza con el nuevo poder siendo favorable a las reformas y a la organización de elecciones multi- pluralistas; 2) La transición en sí misma: La nueva asamblea adopta una constitución no socialista; 3) La consolidación de la democratización: son aplicables nuevas reglas. El funcionamiento de las instituciones, respecto de las normas legales y de las garantías de las libertades públicas ofrece cierta dedicación a la expresión controlada de los conflictos y de los antagonismos sociales. Son los indicadores de un grado de consolidación de la democratización. La clave, además del tiempo, es la dinámica social incluida en la constitución. La transición genera un nuevo sistema legal que es expresado a través de una realidad sociopolítica. Los testigos y actores de la transición pusieron en vigencia las jurisdicciones constitucionales que son signos concretos de un camino hacia el gobierno de la ley. Todos estos nuevos estados tienen un pasado común pero una historia diferente. Tayikos y Uzbekos son sedentarios, mientras que otros grupos étnicos de Asia central son nómades. Todos estos pueblos han sido integrados en estados modernos de acuerdo a la política soviética de nacionalidad[10] . Sin embargo, antes de la integración soviética, uno puede resaltar cuán completamente diferente fue el rol de la mujer de un país al otro. En Kirguistán, las mujeres eran combatientes y gobernantes: tenían autoridad para firmar tratados y además, liderar operaciones militares; en Kazajistán, pueden presidir asociaciones; en Uzbekistán y en Tayikistán eran muláes. Es comúnmente reconocido que en todas estas repúblicas poseían un importante rol como sanadoras.
II- Imágenes de las mujeres: De Esposas a Diosas a) Imágenes de las Mujeres Previas a la Sovietización: Entre la Leyenda y la Realidad. En Kazajistán y Kirguistán, las mujeres son la parte central de la familia. Esto puede ser explicado por el sistema de vida nómade. La familia necesita que la mujer sobreviva, así como es necesario que la mujer sea valiente y luche para preservar a su familia. En Kirguistán, las mujeres son percibidas como el elemento fundacional de la nación, basados en la leyenda de que el significado de la palabra Kir- guis posee: cuarenta muchachas[11] . La leyenda cuenta que hace mucho tiempo atrás, vivió un Padusha[12] , que sólo tenía una hija. Su hija se sentía solitaria, por eso, decidió darle cuarenta sirvientas personales y construir un palacio sólo para ellas. Un día, cuando las muchachas se hallaban caminando junto a un lago, vieron un poco de espuma en el agua y decidieron ir a nadar. Más tarde, se descubre que todas las muchachas estaban
embarazadas. El Padusha ordenó que fueran llevadas a lejanas montañas
y debiendo abandonarlas allí. El pueblo kirguís se originó
de estas muchachas[13] [1]. Además de la importancia de las mujeres
en la génesis del país, también son parte del culto.
De esta manera, en Turkmekistán, el culto a las diosas Anahit,
Umai, Mamake[14] , diosas de la fructificación, el agua y el corazón,
la tierra y el hogar, respectivamente, son muy conocidas. La particularidad
de Umai Ene, es que es considerada igual al dios Tengri, que es el dios
más elevado en la cosmogonía turca[15] . Algunas figuras de mujeres tienen verdaderas representaciones que provienen de la historia. Algunas lideraron tribus como la famosa Kanykei[16] , la tercera esposa de Manas[17] , la patria. Era tenida como una esposa astuta, hábil costurera, la esposa ideal, a la que incluso los enemigos alababan, generosa y hospitalaria. Epos relata la historia del pueblo kirguís[18] , la parte relativa a Kanykei es todavía obligatoria en la currícula de las escuelas primarias: Su cintura es como la de un joven camello Su espalda está inclinada, su seno es La boda de Manas con Kanykei La muchacha Sanrabiga,
En el siglo XVI, la Khan Jougil Moursar ha encarnado también la imagen de la mujer fuerte como la autora de muchas victorias contra los khanes locales. Pero la más conocida de todas, por su proximidad con la historia del pueblo kirguís, es la Khan Kurmanjan Datka, quien es parte de la construcción de la identidad nacional y de la mujer de los actuales kirguís. A fines del siglo XIX y a comienzos del XX, Kurmanjan Datka[21] fue bien conocida por su fuerte temperamento. Comenzó, entonces, a ser un ejemplo para las mujeres kirguís. La zarina de Alai nació en 1811, en uno de las tribus nómades del Valle de Fergana. Tempranamente, a los 18 años de edad se rehusó a seguir las costumbres y tradiciones islámicas. De acuerdo a la tradición en muchos países de Asia Central, ella vio a su marido por primera vez el día de su boda y se rehusó a vivir con él. Esto ha sido explicado por el hecho de que ella se rehusó a seguir a alguien a quien desconocía y de quien no gustaba. Estuvo casada con él durante dos años, en los que vivieron por separado. Se hizo presente en la región, un hombre muy conocido, que era un personaje de nombre Alymbek. Por su autoridad, liberó a la joven de su matrimonio y se la llevó consigo. En 1832, el Señor de Alai, Alymbek Datka, se casó con ella luego de haber sido divorciada con el consentimiento de su primer esposo. Al momento de la muerte de su esposo, Kurmanjan mantuvo fuertemente en sus manos el control de Alai. Los gobernantes Kokand, a pesar de su predisposición inherente (del Oriente) en cuanto a las mujeres, hallaron preciso acordar nombrar a Kurmanjan, la principal gobernante de Alai, como Datka. Conocido por su arrogancia, el máximo gobernante de Kokand, Khydayar Khan, fue obligado a encontrarse con Kurmanjan Datka, ya que ella era la persona más distinguida. En 1870, Rusia ingresó con tropas al kanato de Kokand. Al principio, Kurmanjan Datka resistió a los ejércitos del Zar Blanco en la región[22] . Luego de su muerte fue premiada por el Zar en mérito a sus acciones.
b) El período soviético: Los mitos perdidos El sistema soviético modificó enérgicamente el rol y el estatus de las mujeres en Asia Central. Las principales imágenes representando mujeres fueron aquellas de madres, cocineras, mujeres de limpieza y esposas. Además de estas extendidas imágenes, grupos específicos habían desarrollado una línea más amplia de representaciones femeninas pero limitadas al sistema soviético. El colapso nuevamente detuvo algunas evoluciones. Una de las dimensiones que los soviéticos cambiaron se relaciona con la imagen visual de las mujeres: al convertirse en soviéticas, debían renunciar al sus vestimentas tradicionales y a sus costumbres. Durante el período de Stalin, las mujeres del movimiento Hudjum[23] fue una de las consecuencias de la lucha soviética contra las tradiciones de la antigua Asia Central. Este movimiento estaba destinado a extirpar el vestido femenino ritual Parandja y revelar los rostros de las mujeres en Asia Central y enviarlas a trabajar colectivamente. Por primera vez en 1925, las mujeres participaron en un
evento público: un desfile de hombres y mujeres que aún
usaban sus velos, celebrando la Víspera de Año Nuevo Navruz,
la primera mujer sin velo apareció en público. Este fenómeno apareció algunos años antes de la creación de la Unión soviética. De esta forma, en Uzbekistán, en 1916, una primera mujer decidió quitarse sus coloridas ropas nacionales, antes aún, de la creación de la Unión Soviética. Sus nombres e historias permanecen completamente desconocidos, aunque fueron las primeras en iniciar el rompimiento definitivo con el pasado. Para entender verdaderamente el significado de tan imprudente acto y el progreso que representa, debemos tener en cuenta que sólo cuatro años antes, en 1912, en Bukhara, un pequeño grupo de mujeres lideradas por la famosa activista feminista Otmar- Shatne, fueron arrestadas por salir durante una festividad religiosa musulmana. A través de esto se violaba una antigua y poderosa
norma, de acuerdo a la que se impedía a las mujeres musulmanas
el participar en dichos eventos, podían observar las actividades
públicas desde los techos de sus hogares. Es en realidad en 1922, cuando la URSS fue oficialmente
establecida, las mujeres tuvieron que lidiar con las identidades multiculturales
y multi idiomáticas: ya no era suficiente para una mujer de Karakalpak
educar a sus hijos en el idioma y cultura karakalpakos, tenía que
integrar también el idioma y la cultura rusos, trabajar en el koljós
y aprender a divorciarse de su esposo, su identidad karakalpaka se había
convertido súbitamente en una nacionalidad, a la que ella debía
agregar la ciudadanía soviética. La llegada de la cultura
soviética y la tradición crearon homogeneidad entre las
distintas naciones soviéticas. Además, los soviéticos impusieron sobre todos sus ciudadanos una estricta igualdad para todos en las repúblicas soviéticas. Esta uniformidad en el trato para con todos derivó del ideal del homo sovieticus[24] creado en los años 20. La implementación de esta idea permitió el control por medio de la discriminación, que fue una de las propagandas del Partido Comunista de la Unión Soviética [25] Como se mencionó en entre hombres y mujeres. De esta manera, las mujeres que estaban trabajando recibían el mismo salario que los hombres y los mismos beneficios sociales, tenían los mismos derechos civiles y eran consideradas iguales a los hombres para la ley. Esta era el caso 1927 en el informe del Partido Comunista
de Uzbekistán la amplia escala de actividades de las mujeres
con la intensa participación de las mujeres dentro de la vida social
se despliega por toda la región de Asia Central, y comenzando en
el otoño de ese mismo año, 1927, recibe constantemente el
carácter de planificación[26] . De hecho, las nuevas
imágenes impuestas por los soviéticos no eran tan nuevas
si las comparamos con las imágenes de las mujeres que existían
en las épocas previas a la Unión Soviética. De hecho, los soviéticos simplemente hicieron a estas imágenes parte del sistema legal obligatorio y contribuyeron a dispersarlo. El marxismo leninismo observa a las mujeres de Asia Central como esclavas de antiguas y salvajes tradiciones, islámicas y consuetudinarias, del hombre, de la familia, de las tribus que poseían todo el poder sobre ellas. Ésta es la causa de por qué para el reemplazo de estas tradiciones fue obligatoria para todos la lectura y la comprensión del ruso. Durante la Unión Soviética, el 97% de las mujeres aprendieron a leer y a escribir. La participación de las mujeres en el nuevo estilo soviético fue fijada en cuotas obligatorias para cada profesión. De este modo, el único modo de escapara a la sovietización era permanecer en el hogar. Sin embargo, con la caída de la URSS, una vez más, una nueva reconstrucción ha comenzado para cada nuevo estado independiente de Asia Central.
III- Luego del Colapso de la Unión Soviética: Las Repercusiones a) El rol en la sociedad: Guardianas de tradiciones. Mientras tanto, las tradiciones y culturas jamás desaparecieron por completo de la Unión Soviética, mientras que todas las mujeres soviéticas desaparecieron con la caída de la URSS. En realidad, retornaron a las organizaciones religiosas y sociales, las que fueron creadas además de las estructuras estatales. Todas estas mujeres comparten la misma religión, el Islam, y es sabido que el Islam es una religión basada en la comunidad. En este aspecto está cercana al comunismo, un sistema
político basado en la comunidad. El partido comunista alienta toda
forma de reunión femenina como los clubes de mujeres y asociaciones
en los que las mujeres pueden buscar ayuda y apoyo. El Islam en la actualidad
les provee de la oportunidad de encontrarse juntamente en grupos, asociaciones,
reuniones y compartir las preocupaciones íntimas y diarias. Aunque los estados de Asia Central reconocieron al Islam como su religión oficial, limitaron las expresiones de las tradiciones islámicas. La extensión de las celebraciones se limita a unos pocos días cuando antes duraban una semana, el monto a gastar en una boda está regulado, etc. Las mujeres expresan su insatisfacción con respecto a eso y tienden a desasociarse a sí mismas de la religión estatal oficial. Para ellas, estas celebraciones son importantes en tanto que marcan un ritmo en sus vidas. Estos eventos también desarrollan oportunidades para reforzar los lazos de estas mujeres con el mundo turco iraní islamizado y su rol de transmisión de la cultura y los valores. A pesar del hecho de que nuevos estados fueron creados
sin integrar a las ciudadanas, las mujeres de Asia Central han tenido
una fuerte influencia en sus sociedades a través de sus actividades
religiosas. Las manifestaciones culturales y religiosas son la base de
la cohesión social. Las relaciones que las mujeres construyen en
este contexto están produciendo lazos sociales exactamente como
otras celebraciones tales como los giaps. A partir de la Perestroika[29] , los lazos familiares han cambiado. El índice de matrimonios disminuyó mientras que el de divorcio aumentó. En Asia Central, el promedio de edad matrimonial es de 20 años para las mujeres y de 24 para los hombres, que es menor al de la época de la Unión Soviética.[30] . La poligamia ha sido prohibida en la era soviética y permanece sólo como tradición. A menudo es explicado como un medio para incrementar los recursos de la familia o como una práctica tradicional para las familias pudientes. En Asia Central, el rol de las mujeres disminuyó con el colapso de la Unión Soviética y es más frecuente que su rol se limite a las tareas hogareñas o trabajos agrícolas como la cosecha de algodón. Los roles femeninos y su participación en las reconstrucción son distintos en cada uno de los cinco países de Asia Central. En Kazajistán, las mujeres están organizadas basadas en organizaciones religiosas, el único país en el que se hallan organizadas de esa manera. El liderazgo femenino es difícil de comparar entre las repúblicas de Asia Central. Tienen historia en común, pero distintos enfoques
acerca de la re- islamización y la participación en la construcción
de la sociedad. En Tayikistán y Uzbekistán, esto es llevado
a cabo de manera no oficial en los Si las tradiciones y culturas islámicas sobreviven
a pesar de las épocas soviéticas, es también porque
las mujeres mismas actuaron como guardianas de la vida religiosa, aún
si su práctica era dificultosa (y aún lo es en Uzbekistán
y Turkmenistán). La vida familiar para las mujeres está integrada a las estructuras de la comunidad. Sus bodas están organizadas por y dentro de la familia. La vida privada es un lago que se comparte dentro del mahalla. Comparten todos juntos estos momentos que dan ritmo a la sociedad. En cada mahalla, existen dos mujeres importantes: una Otin [33] y una sanadora. La otin- oyi, o la religiosa líder, inicia en la educación religiosa a la familia, que incluye a las mujeres, niños y el vecindario. También actúan como consejeras en asuntos privados. Tienen autoridad para intervenir en la vida privada para
resolver problemas familiares y personales. En caso de disputas graves
la Otin tiene la autoridad para aconsejar al esposo e incluso recomendar
que abandone la familia. En los tiempos soviéticos, los comités de
distrito manejaban todos los asuntos distritales. Actualmente, estos comités
han sido reemplazados por las reuniones generales de los mahalla. La vida
colectiva en estos distritos está más o menos controlada.
Pueden ponerse en marcha subcomités para temas como bodas y funerales.
El escaño de subdirectora es siempre para una mujer quien dirige
un subcomité para mujeres y familias. Como contraparte reciben
protección. Las mujeres utilizan este tipo de organización
social para proteger sus tradiciones, aunque a veces, esto debe ser realizado
en forma clandestina. Por ejemplo: En Uzbekistán, utilizan su misión
para construir una nueva identidad social para participar en la reconstrucción
de sus sociedades. En Kazajistán y Kirguistán las mujeres tuvieron éxito en preservar todas las herencias de libertad de las tradiciones siberianas. El Islam y la colectivización no extinguieron esas tradiciones, por el contrario, las estructuras tribales y familiares han sido reforzadas por estos sistemas que se basan en la comunidad. Más aún: las antiguas tradiciones permanecen presentes en las sociedades actuales. Por ejemplo: la Señora que Soluciona los Problemas y la Señora de los martes, son seres invisibles y están consideradas guardianas de las familias. Este culto está ligado a la figura mística de Bahâud- dîn Naqshband[34] (1371- 1389) creador del sufismo Naqshbandiyya. Su tumba se halla cerca de Bukhara, en Uzbekistán, y es muy conocida por todos los musulmanes de Asia Central. Las mujeres que llevan a cabo este culto son, a menudo consideradas santas y con la facultad de realizar milagros. Pero todas estas tradiciones contribuyen a poner en marcha mecanismos para reestructurar la comunidad más que estrategias de islamización. En realidad, la carencia de obligaciones estatales o la debilidad de las mismas tienen como consecuencia su reemplazo por estructuras religiosas y tradicionales. Esto se conecta a la prohibición de la expresión de su destino, el que debe ser ocultado, esto ocurre especialmente en el caso de Uzbekistán y de Turkmenistán.
b) El papel asumido: Esposas versus Trabajadoras Luego de 1991, el trabajo colectivo, la economía de bienestar y las políticas centralizadas en extremo habían sido dejadas de lado tal como la Unión Soviética. Algunos estigmas perduran: el trabajo de interés general se realiza en forma gratuita en los campos de algodón y Subbotnik[35] , en el que las mujeres aún participan activamente. Al mismo tiempo, el status de las mujeres ha cambiado en
todos los países de la Unión Soviética. Las consecuencias
más directas del colapso fueron, en su mayoría, soportadas
por las mujeres. A causa de las malas coyunturas económicas las
mujeres son las primeras apuntadas. En 1997, en Asia Central, la tasa
de desempleo supuestamente fue de entre el 70% al 80%[36] , de esta forma,
fue expresado que las mujeres deberían dedicarse solamente a sus
esposos y familia para no quitarles los puestos de trabajo a los hombres. Durante la época soviética, fueron creadas asociaciones oficiales de mujeres[37] . Como una parte de las huelgas de mujeres por la justicia social, estos comités y departamentos tuvieron éxito en la lucha constante contra la poligamia y el rapto de novias, contribuyeron a concienciar en cuanto a los derechos de las mujeres divorciadas y viudas como también a la reducción del analfabetismo. Los presidentes de las asociaciones islámicas aún
hoy brindan algún tipo de apoyo. Todos los nuevos presidentes de
asociaciones crecieron entre ambos sistemas y tratan de conciliarlos.
Su meta es minimizar los impactos de los cambios sociales y económicos,
que inducen a todo tipo de violaciones a los derechos de las mujeres:
discriminación, falta de información acerca de los derechos
de las mujeres, desempleo, violencia física y doméstica. El rol de la mujer en la esfera política se halla en continua evolución. Algunas mujeres han sido nombradas con los más altos rangos de la función política kirguís, como Rosa Isakovna Otounbaeva, ex- Ministra de Relaciones Exteriores, Cholpon Tursunova Baekova, Presidente de la corte Suprema y Tokon Asanova Chailieva, que representa al Partido democrático de mujeres en el Parlamento de Kirguistán. Este partido político para mujeres fue fundado con
el propósito de denunciar la degradación del modo de vida
de las mujeres y la precariedad de su status en la sociedad desde la independencia. Poseen menos posición para ellas desde el colapso de la Unión Soviética, probablemente como consecuencia directa del abandono de cuotas[38] . Las figuras de las mujeres como dirigentes permanecen como objeto de interés personal. En Uzbekistán, las dos hijas del Presidente Karimov estudiaron en Moscú para prepararse para reemplazar a su padre. La Primera Dama de Kirguistán, Mariam Akaeva, es las representante de muchas organizaciones benéficas: Presidente del Fondo para el Apoyo de la Niñez y la Maternidad Organización Benéfica Internacional Mirim, fundada por ella en 1993, Presidente del fondo Internacional SOS Villas Infantiles- Kirguistán y Presidente de una Asociación de escuelas y clubes de la UNESCO en la República Kirguís. Irónicamente, la gran ausencia de las mujeres en la esfera política es, de alguna manera, compensada por el hechote que, algunas estatuas de Lenin, Stalin y Marx han sido reemplazadas por figuras femeninas. Al mismo tiempo, los líderes políticos recuerdan
la importancia de las mujeres a través de numerosas pequeñas
atenciones. 1999 fue definido como el Año de las Mujeres[39] y
en el esquema de la débil imagen de la mujeres, la celebración
del Día de las Mujeres permanece como un gran acontecimiento para
todos en todos los países de la ex- Unión Soviética.
Los 8 de marzo se pueden observar hombres con flores en todas las calles.
Las flores son para las mujeres de la familia pero también, y lo
que es realmente importante, para las compañeras de trabajo. Moscú estaba promoviendo una política de igualdad de género a lo largo de todas las repúblicas de la antigua Unión Soviética. Las mujeres eran alentadas a estudiar y trabajar. Desde el colapso, aún si todos los estados de Asia Central continúan apoyando la misma política de programas y celebraciones, el sistema económico ha cambiado completamente. De hecho, en 2001, en Uzbekistán, el 62% de las mujeres se encontraba desempleado, mientras que el 37% de los hombres se hallaba sin empleo[40] . Para escapar de la creciente exclusión ellas tuvieron que organizar distintas clases de acciones. Para sobrevivir, están intentando evitar las leyes de comercio, que imponen muchas restricciones al hacer negocios con sus vecinos más cercanos, como Rusia, China, India y Turquía. Compran bienes y productos tales como cosméticos y ropas para venderlos individualmente en sus países, en las épocas de celebraciones y giaps. En Uzbekistán, para evitar este comercio ilegal, las autoridades a menudo cierran completamente las fronteras. Por lo que con la complicidad de los clientes y sus esposos, pasan todos los productos necesarios comprados en las repúblicas cercanas por un pequeño monto de dinero o productos. Parece, una vez más, que usar a las mujeres puede ser una verdadera ventaja para facilitar algo del comercio ilegal e impago. Son menos requisadas y cuestionadas. Cerca de las fronteras, se pueden oír historias
acerca de los mejores modos de ocultar bienes tales como televisores o
pollos. A causa del creciente desempleo[41] , hallan la manera de participar
en la subsistencia familiar. Pero el futuro parece ser adusto debido a
las limitadas herramientas y medios necesarios para integrarlas de una
manera más eficiente. Durante la época soviética, la educación era la herramienta de la propaganda. De este modo el acceso a la educación era facilitado y todas las escuelas estaban bien equipadas en cuanto a maestros y libros. Todos los artículos eran provistos desde Moscú. Uno de los resultados del colapso y la falla de los nuevos gobiernos para mantener esta política es la discriminación en contra de las muchachas. De acuerdo a un informe de las Naciones Unidas, la discriminación contra las muchachas en el acceso a la escolarización, ha sido un fenómeno creciente en algunas partes de Asia Central desde el colapso de la URSS[42] . Gulnoz Ahmadova, estudiante de Dushanbe explica: Muchos padres piensan y están preocupados acerca de cómo encontrarán el gran monto de dinero necesario para dotar a las muchachas y muchachos de educación. Algunos padres piensan que es mejor que, en lugar de gastar ese dinero en las muchachas, que, probablemente serán esposas, es mejor invertirlo en los muchachos, ya que ellos deberán mantener a sus familias y a sus padres[43] . De esta manera, además del aumento de la tasa de mujeres analfabetas desde el comienzo de los 90, la proporción de mujeres ha disminuido en todos los niveles, incluyendo los doctorados [44] . Una investigación de 1997 indica que el número
de mujeres inscriptas en la educación superior está disminuyendo,
por ejemplo: La inscripción de las mujeres en el instituto financiero
y bancario cayó del 65% en 1991 a alrededor del 25% en 1997. Los
recortes en la financiación gubernamental a las universidades,
y, de esta forma, la necesidad de las familias de financiar en un mayor
porcentaje los costos de la educación, dejan a muchas familias
en la posición de poder costear la educación de un solo
hijo, sea varón o mujer. El informe establece que la universidad
está facultada para dirigir a las mujeres hacia ocupaciones que
tradicionalmente fueron llevadas a cabo por mujeres y sugiere que los
administradores pueden practicar la política de prohibir deliberadamente
el ingreso de mujeres en algunos campos[45] . La brecha más amplia en la educación entre muchachos y muchachas están emergiendo de Uzbekistán y Tayikistán. En la universidad de Uzbekistán, las mujeres constituyen el 30%, y en Tayikistán, las mujeres representan ¼. En Uzbekistán, las familias son renuentes a enviar a las hijas a estudiar, especialmente porque pueden ganar dinero directa y más rápidamente en el vecindario, también debido a que temen perder el control de los miembros de la familia. De otro modo; la situación alienta a las familias de esta forma. Especialmente en Uzbekistán, las universidades públicas se están cerrando una tras otra, mientras que las universidades extranjeras se están abriendo. Como concluye el Director General de la UNESCO, Koichiro Matsuura: La paridad de género en la educación es una prioridad, no sólo porque la desigualdad es una gran violación de los derechos humanos fundamentales, sino porque representa un obstáculo importante al desarrollo social y económico[46] Podemos explicar ahora, por qué el número de matrimonio de muchachas menores de edad está aumentando en algunas repúblicas de Asia Central[47] . De acuerdo con la ley de Uzbekistán, sólo las personas que alcancen los 17 años de edad pueden contraer matrimonio oficialmente. Pero los padres aceptan casar a sus hijas tan pronto como les es posible para resolver al menos dos problemas: el pago de los costos universitarios y hallar un trabajo después de la escuela. Sucede que los padres arreglan los matrimonios a causa de la pobreza y el desempleo. Se puede explicar entonces, por qué la práctica del Kalym[48] , también conocida como dinero contra leche, está volviendo. Esto es probablemente por qué también las tradiciones permanecen y son reforzadas como reacción a estos crecientes problemas.
Conclusión La libertad de asociación, el número de ONGs y sus actividades pueden ser leídos como un barómetro del nivel de democratización. Son también, el símbolo de la enfermedad del estado de bienestar. En los estados de Asia Central, las ONGs y la libertad de asociación se hallan muy limitadas. El lugar en el que más fácil crear una asociación
es en Kirguistán, y de esta manera sólo revelan el menguante
rol de las mujeres. Es aún desconocido que el reforzado y creciente rol de las mujeres en la reconstrucción de la sociedad pudiera tener como consecuencias el aumento del nivel de industrialización y desarrollo de los cinco países. Desde el colapso, la participación de las mujeres en los asuntos estatales ha disminuido agudamente. La doctrina desarrollada durante los tiempos soviéticos, la imagen y el rol de las mujeres estrictamente igual al de los hombres, no tiene aplicación en la época de la reconstrucción de los estados de Asia Central. Por supuesto, la práctica no siempre estaba siempre de conformidad con el dogma. Pero no se puede negar que las mujeres les era ofrecido
un amplio campo de oportunidades ligadas a sus deberes socialistas
(educación, participación en la vida política, etc.,)
y, comparadas con la última década, el nivel de educación
y participación en la construcción de la vida pública,
se halla cada día más limitada. Pero el colapso de la Unión Soviética, sin embargo, tuvo las mismas consecuencias para las mujeres en toda Asia Central: menor acceso a la educación, a los empleos, a la justicia... El colapso de la URSS ha continuado impactando en todas partes de la población pero aparejó más incertidumbre a las mujeres que a los hombres. A este respecto, la doctrina soviética no pudo superar en 67 años, las antiguas tradiciones que sistemáticamente privilegian a los hombres por sobre las mujeres, asignando a los hombres roles específicos que le son negados a las mujeres, especialmente en aquellas circunstancias tales como la reconstrucción.
[1] Los criterios legales para la condición de estado que son generalmente aceptados son los expuestos en los artículos de la Convención de Montevideo en los Derechos y Deberes de los Estados. Este tratado fue firmado en Montevideo el 23 de diciembre de 1933. Los principios han sido generalmente reconocidos como una certera declaración de las leyes internacionales consuetudinarias. [2] Brownlie, I (2003), Principios de Derecho Público Internacional, 6º Ed., Oxford, Oxford University Press; Oppenheim (1996) Derecho internacional, Londres, Longman, Vol. I, págs. 581- 582. [3] Eisenstadt S., Rokkan S. (1973) Construir estados y naciones, Londres: Sage T. II; Rokkan, S. (1999), Formación de Estados, Construcción Nacional y Políticas masivas en Europa Ed. Kuhnle S., Flora P., Urwin, D.; Oxford, OUP. [4] Carlt Bildt, BBC News, 18 de enero de 2004. [5] El nexo entre construcción estatal y construcción nacional es digno de análisis, pero no es nuestro tema aquí. [6] RYDER, J. Y WILKOSZEWSKA, K. Editores, 2004, Deconstrucción y Reconstrucción, El foro pragmático centro europeo, Amsterdam, New York: NY, Vól. II. [7] Cambiaron del alfabeto cirílico al latino. En un siglo, los uzbekos tuvieron, sucesivamente, diferentes alfabetos e idiomas como idiomas oficiales: el idioma uzbeko en alfabeto árabe y luego en el cirílico, el idioma ruso, y en 1991, se varió al uzbeko con alfabeto latino. Entre los demás países, antiguos integrantes de la Unión Soviética, Azerbaiján, siguió un rumbo parecido: una de las primeras leyes aprobadas en el Parlamento, el 25 de diciembre de 1991, fue la adopción de una caligrafía latina modificada como el alfabeto nacional. Ver Talibzade K., primavera de 2000, Volviendo a aprender a leer, Cambios en el alfabeto, Azerbaiján a lo largo del siglo, el informe de un testigo Azerbaiján Internacional, N.º 8.1. [8] El análisis de Turmekistán no se halla integrado debido a la falta de información. [9] Ver Massias J.- P. (1999) Derecho constitucional en los estados de Europa Central, París, Presses Universitaires de France, págs. 1- 18. [10] Ver Roy O. (2000), La nueva Asia central: La creación de las naciones, Londres: I. B. Tauris. [11] La palabra Uzbek deriva de dos palabras uzbekas: uz que significa uno mismo, y bek que significa Amo. Por lo que la traducción literal es: amo de uno mismo; la palabra Kazak significa independiente, libre, errante, representando su existencia nómade, mucho antes de que se transformase en una connotación étnica. La palabra Turk es utilizada como sinónimo de la palabra turco de la literatura internacional. La palabra men significa yo. Figuradamente se refiere a la valentía. De acuerdo a esto, la palabra Turkmen puede ser explicada como soy un turco o somos los valientes turcos. La palabra Tajik, se dice que deriva de una tribu árabe llamada Taiy, la forma original era Tazik o Tezik, que luego fue usada en forma simplificada por los árabes en Asia central. Luego, fue usado por los persas, súbditos de los árabes. Acorde a la creencia popular, los tayikos son originalmente de sangre iraní, con mezcla de mogol y turca. La palabra Tayik, puede ser equivalente a ario, que significa de descendencia noble. En el idioma tayiko moderno, Tayik significa coronado, de noble estirpe. Como el propio nombre tayik, el idioma tayiko posee una rica y colorida historia. [12] Padusha significa rey. [13] Akaev, A. (2003), La condición de estado
kirguís y el Epos Manas nacional, Bishkek, GSP. También: [14] El grupo de investigación del Informe acerca del Status de las Mujeres en Turkmenistán, 2001. El status de las mujeres en Turkmenistán, Ashgabat: UNDP. [15] Umai Ene protege a las madres y sus hijos contra la
mala suerte. Ver Poujol, C. 2001, Dictionaire de lAsie
Centrale (Diccionario del Asia central), París: Ellipses,
pág. 201: Tengir significa dios celestial o Divinidad
suprema en turco mogol. El culto del nacimiento (Umai
Ene), República de Altai de la Federación Oficial
Rusa, website: http://www.altai-republic.com(RussianFederation), Myths
and legends, 2004, pág 4 (en ruso, visitado en mayo de 2004); [16] Acerca de Kanykei, ver Wasileska E., 1997, El pasado y el presente: El poder de las épicas heroicas y la tradición oral, Manas 100, Estudio de Asia Central, Londres Carfax, Vól. 16, n.º 1, pág. 89; acerca de otra personalidad femenina, Zouourakan Kainazarova, ver Kuehnast K., diciembre de 1998, De pioneros a empresarios: Jóvenes mujeres, consumismo y el retrato mundial en Kyrguistán, Estudio de Asia Central, Vól. 17, n.º 4 pág. 641. [17] La epos Manas consiste de tres partes. Es llamada así en honor al principal héroe kirguís, batyr- kan Manas, quien fue líder de su pueblo en las luchas contra los invasores extranjeros. Manas era el esposo de Sanrabiga, quien era más conocida como Kanykei. [18] http://freenet,bishkek,su/kyrgysztan/epos/epos5.html: Estas partes del poema de Manas son estudiadas especialmente entre el décimo y duodécimo año (visitado en abril de 2004). [19] Chi significa hierba esteparia. [20] N. de la T. al español: la frase en la versión al inglés del poema dice She is write face, (...), que tiene un error de ortografía en la palabra write, puede tratarse de white o quizá de writen. [21] La zarina de las montañas, Kurmanjan y su época 2002, Bishkek: A. Kakeev y V. Ploskik [22] Por el rol de las mujeres en Kirguistán, Gauzère, D. Julio- diciembre de 2002, La mujer en Kirguistán, Cuadernos de estudio sobre el Mediterráneo y el mundo turco iraní n.º 34 págs. 260- 282. [23] Hudjum significa ataque u ofensiva, es la campaña soviética de 1927- 1929 en Asia Central para quitar todos las vestimentas tradicionales como los velos y las burkas, ver Hogan, B. La historia soviética da lecciones, buenas y malas, para las mujeres 10, octubre de 2003, RFE7 RL, Ver también B. P: Palnova, 1982, Emancipación de la mujer musulmana Nauka, Moscú, pág. 163. [24] Ver Zinoviev A. y Janson C. (1985), Homo sovieticus, Londres, V. Gollancz. [25] Ver Browning, G. (1987), Mujeres y Política en la URSS, Londres Wheatsheaf Book ltd., págs. 65- 74. [26] Ver Ismagilova N. R., Movimientos femeninos en Asia Central: La historia del feminismo y su desarrollo durante la transición, diario entregado en la 11va. Conferencia anual de la Cadena de Historia Femenina (WHN, por sus siglas en inglés), septiembre de 2002. Ver también Ismagilova N. R., Mujeres en mente: Necesidades Educacionales en Asia Central- Recomendaciones Generales y Estrategias para el Desarrollo,Khujand,Tayikistán,disponible en http://www.mtnforum.org/ resources /library /isman02a.ham, visitados en abril de 2004. [27] Giap (significa discusión): es un juego entre grupos de amigos o miembros de la familia. Una persona del grupo invita a todos a comer. A cambio recibirá un monto predeterminado de dinero de todos los demás miembros. Cada mes alguien distinto invita a los demás. El monto de la participación depende de los medios económicos de los miembros, pero todos ellos deben proporcionar el mismo monto. También las mujeres organizan giaps. Esta es una manera de contar sus problemas y hallar algún tipo de ayuda (financiera, etc.,) ese es el motivo por el que los esposos están en desacuerdo. Es tenido comúnmente como un sustituto del crédito, que no existía en la Unión Soviética. [28] Eid- i- Ramazon: conmemora el fin del Ramadán y Eid- i- Kurbon sucede 70 días después del fin de Ramadán. Navruz: el Año Nuevo persa, 20- 22 de marzo. Estas celebraciones constituyen la oportunidad de las mujeres para visitar especialmente a las nuevas novias y a sus parientes (tías, hermanas,...). [29] Perestroika (significa reedificación o reconstrucción): durante el XXVII Congreso del Partido de 1986 (y en vigencia hasta 1989), se han decidido algunas reformas políticas y económicas que se han tomado para transformar el sistema en una economía de mercado y crear distintas formas de propiedad. [30] Hombres y mujeres en Uzbekistán Departamento Gubernamental de Estadísticas, Tashkent, 2002, publicado por UNDP y el Banco Asiático de Desarrollo. [31] Distritos en Uzbekistán y Tayikistán, entidad especial en la que los individuos viven con normas del colectivismo. [32] La base del reglamento de los comités mahalla o organismos de autogobierno se halla mencionado en el artículo 105 de la constitución uzbeka. Establece que los procedimientos de elección, organización del trabajo y los poderes de los organismos autogobierno deben ser especificados por ley. La palabra mahalla, es un sustantivo colectivo de origen árabe que significa, en uzbeko, vecindario de la ciudad, pero si se lo utiliza a modo de adjetivo, sólo significa local. [33] Ver Fathi H., marzo de 1997, La Otin, la desconocida mujer clérigo musulmana del Islam de Asia Central Investigación de Asia Central, Oxford, 16 (1) págs. 27- 43; Kamp, M., 4 al 10 de noviembre de 2001, La práctica diaria del Islam en Asia Central Religión hoy (1988- 2004); Muminov, A., Religiosos tradicionales y modernos, escuelas teológicas en Asia Central y el Cáucaso Centro de Estudios Sociales y Políticos. [34] La palabra Naqsh significa diseño, símbolo o patrón, y Band significa hacer o realizar. El término Naqshbandi se traduce como imprimir el diseño de Dios en el propio corazón. A diferencia de muchos musulmanes que rezan a viva voz, los sufíes Naqshbandi practican lo que es llamado Huffia Zikr, la oración silenciosa. Esto es lo que debe haber salvado la orden Naqshbandi de la extinción durante la época soviética, cuando los comunistas implementaron las devastadoras purgas religiosas, tanto entre su propia gente como entre otras nacionalidades que cayeron bajo su régimen durante este período, diseminados tanto a través de áreas minoritarias como también en las partes rusas de Asia que fueron arrancadas por el partido comunista. [35] Subbotnik, significa pequeño sábado en ruso. Con la Revolución Rusa, los trabajadores comunistas alentaron a la gente al Trabajo de Interés General para pintar, arreglar jardines y parques del país. Actualmente permanece un sábado al mes. [36] Fathi, H., abril de 2002, El retorno del Islam a Asia Central: El rol de las mujeres, Le Courier des Pays de lEst, n.º 102, pág. 62. [37] Los precursores de estas asociaciones son Ch. A. Ross, la primera directora del Departamento de las Mujeres del Partido Comunista de Turkmenistán, L. A. Otmar- Shtane, la directora del Departamento de las Mujeres de Bukhara, en el distrito de Samarkanda, S. T. Lyubimova, la primera directora del Departamento del Comité Central del Partido Comunista de Turkestán, y demás. [38] Mujeres y Hombres en Uzbekistán, Departamento Gubernamental de Estadísticas, Tashkent, 2002, publicado por UNDP y el Banco de Desarrollo Asiático: 30,5% de las mujeres en el cuerpo judicial, comparado con el 8% de 1995, 30% de los parlamentarios eran mujeres, mientras que sólo el 4% lo era en 1995. Las mujeres parlamentarias eran el 8% en Uzbekistán en 1998, el 16% en Turkmenistán en 1997, y el 11% en Kazayistán. Para estadísticas, ver también Gauzère, D. julio- diciembre 2002. La mujer en Kirguizia Cuadernos de estudios sobre el Mediterráneo oriental y el mundo turco iraní, n.º 34, págs 275- 276. [39] Okrana i zashchita zhenshchin ot nacilya, Defensa y protección de las mujeres contra la violencia, Gosudarstvennaya programma Uzbekistana, Programa gubernamental de Uzbekistán, 2003. [40] Mujeres y Hombres en Uzbekistán, Departamento Gubernamental de Estadísticas, Tashkent, 2002, publicado por UNDP y el Banco de Desarrollo Asiático. [41] A causa de la implementación de la economía comunista, el desempleo no existía en la época soviética. [42] UNESCO- EFA, Informe de Monitoreo Global, 2003/ 4,
disponible en : [43] Radio Europa Libre/ Radio Libertad (RFE/ RL), 7 de noviembre de 2003 para comentarios generales. [44] Mujeres y Hombres en Uzbekistán, Departamento Gubernamental de Estadísticas, Tashkent, 2002, publicado por UNDP y el Banco de Desarrollo Asiático. [45] http://wrc.lignet.org/uzbekist.htm, visitado en mayo de 2004. [46] UNESCO- EFA, Informe de Monitoreo Global, 2003/ 4,
disponible en : [47] Zerkalo XXI, (El espejo), 5 de junio de 2003. [48] Intercambio de una joven prometida para obtener dinero.
Más precisamente, el matrimonio entre dos clanes exógamos
estaba precedido por muchos oficios de los casamenteros. Se espera que
la familia del novio pague el valor de la novia (kalym). A menudo es descripta
como un rapto con el consentimiento de la familia.
|
|||
![]() |
||||